Desember 2010 hadde jeg min siste forestilling DKS Oslo for dette skoleåret. Det ble gjennomført 30 forestilling for elever på trinnene 4 – 7 klasse, hver forestilling hadde ca. 60 tilhørere. Forestillingen hadde varighet på 60 minutter og det fulgte med lærerveiledning for etterarbeid.
Gjennomføringen spredte seg godt over et geografisk område i Oslo. DKS Oslo hadde ansvar for turneplanleggingen og utvelgelse av hvem som fikk tilbudet. De hadde en god kontakt med meg som tilbyder og tilrettela turneen godt, med skoler som lå innenfor samme bydel eller i nærheten av hverandre. Jeg brukte offentlig kommunikasjon for å komme meg rundt til skolene.
Skolene var stort sett forberedt på mitt besøk, med få enkelte unntak. Disse unntakene skyldes hovedsakelig at kontakt personen var blitt syk eller lignende, samt at jeg ikke var tidlig nok ute med å kontakte skolene. En skole byttet dato på grunn av kolliderende arrangement.
Personlig har jeg hatt store glede av å treffe skolene og elevene. Jeg tror at det spesielt med tanke på mitt arbeid på Høgskolen at det er viktig med en så direkte kontakt med praksisfeltet.
Jeg vil nå reflektere over enkelte sentrale elementer når det gjelder dette prosjektet.
Forestillingen var basert på norrøn mytologi og et arbeid jeg hadde sammen med den britiske fortelleren Ben Haggarty i England februar 2010. Forestillingen ble bearbeidet en del fra den produksjonen, og bearbeidelsen foregikk også under gjennomføring en i høst. Det er helt tydelig en stor forskjell fra å være to som håndterer en komplisert struktur til en. Jeg prøvde tidlig å ligge nær det tidligere arbeidet, men materialet ble altfor komplisert for målgruppen – materialet dro på for mye informasjon.
En skole skriver fra en av de første forestillingene: ”Vi lærerne var skyld i at ikke alle elevene hadde en god opplevelse pga gruppeinndeling, men språket var også litt vanskelig for mange av våre elever på 5. Trinn”.
Forestillingen ble forenklet, likevel ved en senere forestilling skriver en annen skole: ”Utøveren var meget god til å utøve fortellerkunst. For fremmedspråklige er allikevel en hel time med så mange sjeldne begreper og navn for langt tidsspenn. Fortelleren gjør alt for å dra dem med, men ved lite visuelle “knagger” detter for mange av de begrepsfattige av.”
Det norrøne materialet er komplisert, den har ikke fått være gjennom prosesser tilsvarende gresk mytologi. I følge litteraturprofessor Margereth Clunies Ross bærer de norrøne mytene i seg allusjoner – referanser til den store fortellingen de er en del av, og fordi vi ikke lenger sitter med førstekunnskap og kun antagelser rundt det norrøne, kan fortellingene framstå som ufullstendige. Hovedkildene jeg har brukt er både eldre Edda og Snorres Edda. Voluspå er i versform og vanskelig å få helhet i, Snorre gjør et forsøk på å oppdrive denne helheten, men fordi han sto nærmere kildene enn de vi gjør og hadde tilgang på andre kilder, mister vi likevel noe i Snorres Edda også.
Personlig tror jeg ikke at det er mitt språk som står i veien for opplevelsen av fortellingene, men informasjonen jeg har valgt inn i fortellingene. Jeg kunne kanskje ha forenklet det enda mer – men det er grenser for mye man skal skrelle av kildene for å oppnå en forståelse. Å ta i bruke visuelle virkemidler (utover et non verbalt språk) er sannsynligvis heller ikke min løsning på problemet. Det nærmeste jeg kan komme en løsning i denne fortellerforestillingen er forarbeid i form av å gi en lærerveiledning.
I mitt materiale som var utvalgt for denne forestillingen, ligger det til en grunn et komplisert temporalt mønster. Jeg har flettet det sammen slik at man tror fortellingen bringer det fra skapelsen av verden til (i den endelige versjonen) noe som skjer rett før Ragnarok. Mønsteret var enda mer komplisert i de første gjennomføringene – hvor det egentlig ikke er en slutt. Det komplekse kommer av å føre flere fortellinger inn i en lineær struktur, noe som gjelder for begge tilfeller. Spørsmålet er om det er nødvendig å gjøre det kognitivt sammenhengende? Mange medier operer ikke kognitivt, så man kunne kanskje anta at elever ikke trenger å få servert en fortelling som bringer deg fra A til Å. Er det kanskje heller skolens rammefaktorer som stresser behovet for en kognitiv opplevelse? Problemet med den sammenhengen fortellingene i denne forestillingen, er at du er avhengig av hvert ledd for å følge med. Mister du et ledd, faller du ut av fortellingen og det er vanskelig å komme inn igjen, for det er lite som er repeterende. Repetisjonen ligger eventuelt i min direkte dialog med elevene. Det kan være at elever med større språklige problemer ville ha mer nytte av ”en ikke kognitiv fortelling” enn slik den fremstår nå. Det kan også være at jeg i oppbyggingen av fortellingene skulle ha lagt mer verkt på gjentagelser.
Den kultursosiologiske tilnærmingen til fortellinger er det binære konsept, dette er en metode som brukt (blant annet) for å analyser myter. I eventyr er polariteten åpenbar: det gode mot det onde. I denne forestillingen prøvde jeg å legge til rette for å vise et bilde (indirekte) av mennesket – eller jeget- som prøver å finne balansen mellom orden og kaos – det vil si æser og jotner. Kaoset er også kreativitet, og mennesket er ”avhengig” av et balansert forhold mellom disse kreftene. (Gro Steinsland) Dessverre, fordi jeg byttet ut fortellinger, falt denne konsekvensen bort. Premisset skiftes underveis og føres tilbake til eventyrretorikken med kampen mellom det gode og onde og med en uviss slutt. I og med at en av mine hensikter med forestillingen var å vise til en samtidsaktualitet, ble denne heller fragmentert enn en sammenhengende diskurs. Clunies Ross viser det komplekse med å sette æser og jotner imot hverandre, altså det kan ikke rendyrkes en binær holdning til materialet. Jotner er ikke ”onde”, dette viser til at de danner sosiale relasjoner – de danner familier, som hos æsene. Problemet oppstår når man beveger seg over i andre sosiale klasser, altså danner familier med noen fra en annen klasse – dette skaper for eksempel monsterbarn (som Lokes tre barn med Angerbota).
Dette kan også referere til Mary Douglas rent/urent – det som ikke kan kategoriseres er det urene. Det urene kan ikke eksistere i en verden av orden og må derav fjernes. Det kan da være at en forestilling om norrøne myter for denne aldersgruppen burde omhandle orden som blir forstyrret og hvordan dette fjernes – hvilket det allerede har et snev av, men som ikke er rendyrket.
Jo mer jeg selv har fordypet meg i materialet, jo mer har jeg innsett at norrøn mytologi kommer fra en komplisert form for formidling. Det har og er viktig å formidle dette materialet i kontrast til voldsromantikken man gjerne forbinder med norrøne myter.
Dessuten har det kommet mange hyggelige tilbakemeldinger på prosjektet:
” Holdt 54 elever fra 5.klasse i ånde i en hel klokketime. Stor fortellerkunst.”
” Vi har ikke satt av tid til forarbeid til forestillingen, siden norrøn mytologi ikke står på årsplanen vår. Forestillingen er så god at den klarer å stå på egne bein. Heidi trollbandt oss, elever og lærere i en god time, i to runder. Samtidig hadde vi en bratt læringskurve på hvor mye den norrøne mytologien favner! Det ble nok en aha-opplevelse på hvilken unik formidlingsform fortellerpedagogikken er. Nå har vi et flott grunnlag i mytologien fra vår egen kultur, før vi skal ha om Det gamle Egypt og Antikken.”
” Vi tok i mot tilbudet selv om vi var midt oppe i et fellesprosjekt for hele skolen. Vi drev også med å forberede skuespill. Vi fikk en fantastisk muntlig fortelling om norrøn mytologi og er lei oss for at vi ikke får mulighet til å følge opp.”
(begge illustrasjoner fra Wikipedia commons)

























